home|News and Concerts|Music|Video|Fan Club|Biography|Links
News and Concerts > Records > WERTHER
The Store
   

WertherMASSENET'S WERTHER

ANDREA BOCELLI INTERPRETA IL WERTHER DI JULES MASSENET
Dopo il grande successo riscosso dalle sue versioni de “La Bohème” e della “Tosca” di Puccini e la sua interpretazione di Manrico ne “Il Trovatore” di Verdi, ampiamente elogiata dalla critica lo scorso anno, Andrea Bocelli torna con la sua prima registrazione completa di un’opera francese, il Werther di Massenet, che verrà pubblicato su etichetta Sugar il 18 marzo 2005.

Il ruolo di Werther, il poeta malato d’amore, ha esercitato un fascino immediato su Bocelli. “Ho scelto Werther innanzitutto perché amo il personaggio” ha dichiarato il pluri-premiato tenore italiano. “Poi ho ascoltato la registrazione di Georges Thill (1897-1984), un grande tenore francese che fu un Werther famoso (e lo interpretò quando l’opera venne registrata per la prima volta nel 1931). In seguito, ho scoperto l’interpretazione di (Franco) Corelli che forse non è quella più ortodossa o convenzionale, ma che apprezzo ancor di più perché -per così dire- è “molto Wertheriana”.

Bocelli ha già partecipato a due diverse messe in scena dell’opera di Massenet. La prima (che peraltro ha coinciso con il suo debutto operistico statunitense) a Detroit, nell’ottobre del 1999. “Ho avuto in quell’occasione una Charlotte d’eccezione: Denyce Graves. Ho imparato molto da lei perché è un’attrice fantastica. Mi ha insegnato moltissimo in fatto di gestualità teatrale e mi ha incoraggiato molto”.

“Quando ho interpretato il Werther per la prima volta, ho cercato di migliorare la pronuncia francese di Corelli; penso di esserci riuscito perché ho studiato francese a scuola per cinque anni e perché mi sono allenato ascoltando le interpretazioni di Callas e Kraus. Ma anche se la mia pronuncia è probabilmente migliore rispetto a quella di Corelli, ho cercato di interpretare il personaggio come lo interpretò lui. Nel primo atto Werther è un giovane innamorato: è molto passionale, focoso. Lo è anche nel secondo atto. Verso la fine, ovviamente, quando sta per morire, si trasforma in un uomo molto diverso: debole, vulnerabile”.

Tra le molte arie famose dell’opera, come ad esempio “O Spectacle idéal”, il duetto “Claire de lune” tra Werther e Charlotte (entrambe nel Primo Atto), “Lorsque l’enfant revient d’un voyage” e “J’aurais sur ma poitrine” (Secondo Atto), il “Pourquoi me réveiller?” di Werther (nel Terzo Atto) è certamente la più nota.

Nell’interpretare il Werther abbandonato, Bocelli ha ritrovato dei legami con l’eroico Manrico (del Trovatore). “La tessitura del Werther non è molto diversa da quella di Manrico. E’ strano perché, anche se si tratta di un ruolo che il più delle volte è interpretato da tenori lirici, esiste anche una versione del Werther scritta per i baritoni. Il Werther che ho cercato di rappresentare è questo giovane passionale, esuberante. Nella prima parte del Terzo Atto, Werther deve mostrare tutto ciò che vale. Non sarà mai un guerriero come Manrico, in quanto non fa uso di una spada, ma alla fine non è poi molto diverso da lui perché utilizza una pistola. La sua è una battaglia interiore, entra in guerra con i suoi ideali che, alla fine, lo conducono alla morte.

La seconda volta che Bocelli interpretò questo ruolo fu in Italia al Teatro Comunale di Bologna in una produzione di Liliana Cavani, la celebre regista di film come “Il portiere di notte” e “Il gioco di Ripley”. “La produzione americana era molto tradizionale, mentre quella italiana era ambientata negli anni ’30: tant’è che Werther muore in un cinematografo. E’ stata un’esperienza estremamente interessante. Ho registrato l’opera un anno fa, nel gennaio del 2004, immediatamente dopo la produzione teatrale e sempre nello stesso teatro. Charlotte è interpretata dal mezzo soprano russo Julia Gertseva, giovane e molto bella. Il direttore d’orchestra è Yves Abel, con il quale non avevo lavorato prima d’ora”.

Il personaggio di Werther si adatta alla perfezione alla voce di Andrea Bocelli. Ma non è stato solo questo a contribuire ad accendere il suo entusiasmo per questo progetto. “Ho scoperto” - dichiara il tenore con orgoglio - “di avere un feeling speciale per l’opera francese”. Con ogni probabilità, dunque, non dovremo aspettare molto prima di riascoltare il celebre tenore italiano interpretare ruoli di personaggi francesi.


SYNOPSIS

ACT I

The curtain rises on the garden of the Magistrate's house.The widowed Magistrate is seated on the terrace with six of his young children around him. They are singing a Christmas song and he jovially rebukes their poor performance by saying they wouldn't sing so badly if their elder sister Charlotte were there. The Magistrate's friends Schmidt and Johann, look in and remind him to join them later for a social evening. Sophie, Charlotte's fifteen-year-old sister, comes in and they talk of Werther, a rather melancholy young man intended for a diplomatic career, and of Albert, who will make a good husband for Charlotte. Everyone goes off into the house leaving the stage empty. Werther appears and, standing to one side, reflects on the summer evening atmosphere of the picturesque village. Charlotte, returns accompanied by the Magistrate and the children. Her partner is late, so she takes advantage of the delay to cut bread and butter for the children. The Magistrate hails the arrival of various guests and presents Werther to the twenty-year-old Charlotte. Werther is touched by the scene of contented domesticity and goes off with Charlotte to the ball. Night is falling and everyone has left except for Sophie. She too, is about to go when she is detained by the unexpected arrival of Albert, Charlotte's betrothed, who has been away for six months. They talk happily of the future when he will be Charlotte's husband. Albert sings of Charlotte's love for him. The garden now is filled with moonlight. Werther and Charlotte return from the ball in sentimental mood. She recalls the memory of her mother and speaks affectionately of her brothers and sisters. Werther praises her devotion and her beauty. He is moved to declare his love for her whereupon the Magistrate calls from the house that Albert has returned. The spell is broken. Werther, learning that Albert is the man chosen by Charlotte's mother as her daughter's future husband, cries in anguish "Un autre, son époux !"

ACT II

A sunday afternoon in the following Autumn. Schmidt and Johann sit outside the local tavern watching the faithful entering the nearby church to celebrate the village pastor's golden wedding. Charlotte and Albert, man and wife now for the past three months, appear arm-in-arm and tell of their contented life together. They too, go into the church. Werther has watched them from afar and bitterly regrets that he has lost Charlotte.Albert emerges from the church. He intuitively understands the cause of Werther's distress and sympathises with his feelings. Werther, impressed by this gesture, replies that he will be loyal to them both. Sophie joins in the conversation with her characteristic gaiety. Werther remains alone on stage. When Charlotte comes out of the church he cannot prevent himself from speaking again of his love for her, and, to the "clair de lune" motif, he nostalgically remembers their first meeting. Charlotte warns him that she belongs to another. He must, she adds, try to forget. Go away, she tells him, and do not return until Christmas. Alone once again, he gives way anew to despair. Sophie's invitation to join in the golden wedding celebrations is brusquely rejected. He leaves her in tears with the remark that he will never return. When she passes on the news, Albert realises it is obvious that Werther still loves his wife.

ACT III

It is Christmas Eve in the drawing-room of Albert's house. Charlotte thinks of Werther and re-reads his letters to her. She knows now that, despite herself, she loves him as much as ever. Sophie enters. Even her sister's innocent optimism is unable to cheer her sombre mood.She gives way to an overpowering emotion. Her heart is torn by the conflict between love for Werther and her moral principles. Werther himself suddenly appears, pale and desolate. He has returned at the appointed time, but his period of absence has done nothing to quell his ardour. Together they evoke tender memories of the harpsichord to which they sang and the books they used to read, especially the romantic ballads of Ossian which inspire Werther to meditate on the tragedy of love. But Charlotte, making a supreme effort, forces herself to reject him and flies from the room. Werther is left without hope. Albert returns and is puzzled by Charlotte's obvious agitation. A servant hands him a letter from Werther asking if he may borrow Albert's pistols as he is about to go on a long journey. The pistols are duly dispatched. The sinister meaning of the note dawns on Charlotte, and once Albert has gone she seizes her coat and rushes off to find Werther.

ACT IV

This act follows without a break and is linked to act III by an orchestral interlude. Charlotte arrives in Werther's study to find him mortally wounded and lying on the floor. He asks her forgiveness, though she, driven by remorse, claims that she is the one who needs to be forgiven. He warns her not to call for help : he will be happy to die avowing his adoration to her. She confesses that she has loved him since the day they first met. She sees now that it is her fault that she has lost him. She returns his kiss. As the distant sound of children singing the Christmas carol from act I floats through the window, a distraught Charlotte realises that the man she loved is dead.

 

Order from iClassics

 

Buy from ICLASSICS

Details

Lyrical drama in 4 acts

Libretto by Blau, Milliet and Hartmann
after "The young Werther's sufferings" by Goethe.

MUSIC: Jules Massenet

Conductor: Yves Abel
Directed by Liliana Cavani
Scenes by Dante Ferretti
Costumes by Gabriella Pescucci

Werther: Andrea Bocelli
Albert: Natale De Carolis
Le Bailli: Giorgio Giuseppini
Schmidt: Pierre Lefebvre
Johann: Armando Ariostini
Bruhlmann: Vittorio Prato
Charlotte: JuliaGertseva
Sophie: Magali Leger
Katchen: Diana Bertini

January 2004
Thu 22, Sun 25, Tue 27, Thu 29
Teatro Comunale Bologna (Italy)

Audio and Video Samples

Audio samples courtesy of Sugar Music
Listen to sample tracks and purchase online (Messaggerie Musicali)
Purchase tracks on ITUNES